🌟 짝 잃은 기러기

谚语

1. 몹시 외로운 사람. 또는 외로운 홀아비나 홀어미의 신세.

1. 孤雁: 指很孤独的人;或比喻孤单的光棍儿或寡妇的处境。

🗣️ 配例:
  • Google translate 승규는 여자 친구와 헤어진 후 짝 잃은 기러기마냥 외로운 처지를 비관하였다.
    After breaking up with his girlfriend, seung-gyu was pessimistic about the lonely situation as if he had lost his mate.
  • Google translate 아내가 세상을 떠난 후 나는 짝 잃은 기러기 신세가 되었다.
    After my wife passed away, i became a lost goose.
  • Google translate 너도 오늘 파트너 동반 파티에 올 거지?
    You're also coming to the party with your partner today, right?
    Google translate 나 같은 짝 잃은 기러기가 어떻게 가겠냐.
    How can a wild goose like me go?

짝 잃은 기러기: a wild goose that lost its mate,パートナーを失ったがん,oie sauvage ayant perdu son partenaire,gaviota que ha perdido su pareja,إوزّ بريّ فقد رفيقه,(шууд орч.) хосоо алдсан нугас; өнчин хун шиг ганцаараа,như chim lẻ bạn,(ป.ต.)ห่านป่าที่เสียคู่ ; คนไร้คู่, คนโสด,,(Досл.) Селезень, потерявший свою вторую половинку,孤雁,

💕Start 짝잃은기러기 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


天气与季节 (101) 居住生活 (159) 家庭活动 (57) 利用公共机构(邮局) (8) 爱情和婚姻 (28) 表达方向 (70) 经济∙经营 (273) 讲解饮食 (78) 体育 (88) 兴趣 (103) 语言 (160) 邀请与访问 (28) 打招呼 (17) 文化差异 (47) 文化比较 (78) 点餐 (132) 艺术 (76) 一天的生活 (11) 利用医院 (204) 政治 (149) 社会问题 (67) 历史 (92) 科学与技术 (91) 表达日期 (59) 介绍(自己) (52) 职场生活 (197) 谈论失误经验 (28) 人际关系 (255) 环境问题 (226) 叙述事件,事故,灾害 (43)